ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6426AL R05 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6426AL R05. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX FE6426W R05 Manuel utilisateur [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Four multifunction pyrolyse

Four multifunction pyrolyseFE6426

Página 2

10Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes ºººººººººººPorte en verreBandeau de commandePoignée de la porteºººººººººººAff

Página 3

11Equipement du four Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grilladesPlateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza.Pour

Página 4 - 1 Consignes de sécurité

12Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.Après le

Página 5 - Sommaire

13Sélection de la langue1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET. 2. Appuyez simultanément sur la touche MARCHE/AR

Página 6

14Premier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisa-tion.1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits déte

Página 7 - 1 Sécurité

15La commande électronique du four 3 Remarques générales• Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la touche MARCHE/ARRE

Página 8

16Mettre le four en marche et l'arrêterActiver la Fonction four1. Mettez le four en marche à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRET.2. Tourn

Página 9 - 2 Appareils usagés

17Modifier la fonction FourTournez le sélecteur de fonctions du four jusqu’à ce que la fonction désirée s’affiche.Désactiver la Fonction FourPour désa

Página 10 - Bandeau de commandes

18Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:3 Les fonctions VIANDES BLANCHES et VIANDES ROUGES activent un préchauff

Página 11 - Accessoires du four

19Mise en place de la grille et du plateau multi-usageMise en place du plateau multi-usa-ges: Le plateau multi-usages est doté (à gau-che et à droite)

Página 12 - Avant la première utilisation

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc-tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Página 13 - Sélection de la langue

20TournebrochePlacer la pièce à rôtir1. Placez la première fourchette sur la broche. 2. Placez la pièce à rôtir et la deuxième fourchette.3 Centrez la

Página 14 - Premier nettoyage

21RecettesSélectionner une recettes1. Appuyer sur la touche RECETTES s’affiche RECETTES.2. Sélectionnez la recette souhaitée à l’aide du sélecteur de

Página 15 - 3 Remarques générales

223 Si le poids préprogrammé ne clignote plus, appuyez sur la touche TEMPS POIDS. À l’aide du bouton / , réglez le poids souhaité. Aprés un délai de

Página 16 - Afficher la température

23minuteur1. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che TEMPS POIDS jusqu’à ce que la flèche de la fonction minuteur clignote. 2. À l’aide du bouton

Página 17 - Arrêter le four

24temps de cuisson1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che TEMPS POIDS jusqu’à ce que

Página 18 - Fonctions de four

25fin de cuisson1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-che TEMPS POIDS jusqu’à ce que la

Página 19

26Utilisation conjointe des fonctions temps de cuisson et fin de cuisson (départ différé arrêt automatique)3 Il est possible d’utiliser conjointement

Página 20 - Tournebroche

27Autres fonctionsDésactiver l’affichage de l’heure2 Désactiver l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.1. Le cas échéant, arrêtez l’a

Página 21 - Recettes

28Verrouillage des touchesCette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées. Activer le verrouillage des tou

Página 22

29Conseils d’utilisation et guide des cuissonsConseils d’utilisationLe préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : un bip sono-re v

Página 23

31 Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :– Les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,– les récipients et leur contenu peuvent bascu

Página 24

30Choix des récipients• L'épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. • Pendant la cuisson, c

Página 25

31Guide des CuissonsTableau de correspondances approximatives : repères du thermostat / températures Positions de la grille support :1 50/60 °C3 140 °

Página 26

32Meringues2)CUISSONS 2 NIVEAUX1 + 3aa80 - 90 90 - 120plateau multi-usages avec papier sulfuri-séPâte à choux1)POISSONS TARTES2 --- 200 35 - 40 platea

Página 27 - Autres fonctions

33Pizza2)CUISSONS 2 NIVEAUX1 + 3aa200 25 - 30 plateau multi-usagesQuiche lorraine1)POISSONS TARTES1a200 40 - 45 tourtière sur grilleQuiche lorraine1+2

Página 28 - Verrouillage des touches

34Grillades 3 minutes de préchauffagePoulet au tourne-brocheTOURNE-BROCHE3 --- 240 60 - 70 tournebroche,plateau multi-usage6 côtes de porc1)GRILLADES

Página 29 - Conseils d’utilisation

35L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie

Página 30

36Nettoyage et entretien1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le re-froidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, i

Página 31 - Guide des Cuissons

37Mise en service de la fonction Pyrolyse1 Avertissement : Lorsque ce processus est activé, le four est particulière-ment chaud. Tenez les enfants élo

Página 32

38Eclairage du four1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service !– Enlevez les f

Página 33

39Porte du fourAfin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la por

Página 34 - 1) Préchauffez le four

4Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Página 35

40Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45

Página 36 - Nettoyage et entretien

41Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de quatre vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour perm

Página 37

425. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.Nettoyage des vitres de la porte Lavez l

Página 38 - Eclairage du four

433 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être in-troduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de

Página 39 - Porte du four

44Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Página 40

451 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du res-sort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s

Página 41 - Porte vitrée du four

46Instructions d’installationMise en place de l'appareil1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusi

Página 42

47Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble peut être ouvert ou fermé, mais u

Página 43

48Câble de raccordementEn cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un profes-sionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV-F

Página 44 - Que faire si …

49GarantieGARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous commun

Página 45

5Sommaire Avertissement spécifique pour les fours à nettoyage pyrolytique . . . . . . . . . 3Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .

Página 47

51Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Página 48

Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter à leurs caractéristiquestoutes modifications liée

Página 49 - Garantie

6Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 50

7Notice d'utilisation1 Sécurité5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– direct

Página 51 - Service après-vente

8Pour éviter d’endommager l’appareil• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. s

Página 52 - BP 20139  60307 SENLIS CEDEX

9Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Comentários a estes Manuais

Sem comentários